Prevod od "lugares e" do Srpski


Kako koristiti "lugares e" u rečenicama:

Então mostrei a foto dele em alguns lugares e dois funcionários da lanchonete da esquina me direcionaram para este armazém.
Pokazivala sam njegovu sliku i dva radnika u kiosku sa ugla su me odveli do ovog skladišta.
Depois, quando o computador mostra o modelo... as moléculas voltam aos seus lugares e é isso aí.
Onda, kada kompjuter napravi model, molekuli se vraæaju nazad na mesto, i voilá!
Senhorr, nós procuramos em todos os lugares e ainda nenhum sinal da cigana.
Svuda smo tražili, a još ni traga od nje.
Voltem aos seus lugares e coloquem as cadeiras na posição vertical.
"Molimo vratite sjedišta u njihov uspravni položaj".
Por favor retornem aos seus lugares e coloquem seus cintos... e permaneçam sentados até apagar o sinal de apertar os cintos.
Molim vas vratite se u vaša sedišta i vežite pojaseve i ostanite tako dok ne dobijete sledeæu poruku
Eu me quebrei em 54 lugares... e tenho a versão mais amena da doença, a tipo 1.
54 puta u životu nešto sam slomio. A imam najblaži oblik bolesti. Tip 1.
Agora, a dor que todos sentimos por esta terrível perda e nos lembra que mesmo sendo de diferentes lugares e falarmos diferentes línguas nossos corações batem como se fossem um só.
Bol koju svi osjećamo zbog gubitka podsjeća me... Podsjeća nas: Iako smo s raznih mjesta i govorimo razne jezike naša srca tuku kao jedno.
Eu quebro o braço dele em três lugares e assino.
Slomio sam mu ruku na tri mjesta i potpisao.
Caminho pelas ruas a noite, encontro lugares e coisas que não sabia que existiam.
Sada hodam ulicama noæu. Nalazim mesta i stvari, za koje nisam znala da postoje.
Sua perna tinha sido quebrada em cinco lugares... e com terapia e tempo, ela talvez andasse novamente,... mas ela nunca mais dançaria.
Noga joj je pukla na pet mesta. I uz terapiju, i vreme, možda prohoda opet. Ali igrati više neæe.
Tenho que arrombar lugares e roubar roupas da primeira pessoa que vejo.
Тако да морам да проваљујем и крадем одећу од прве особе које угледам.
Olhei em todos os lugares e não a vi.
Nisam je vidio. Gdje je Michael?
Li casos documentados de pacientes em coma acordando e dizendo iam, como espíritos, para outros lugares, e que testemunharam eventos dos quais não poderiam saber.
Èitao sam o sluèajevima pacijenata u komi koji su se probudili i tvrdili da su se premestili, na duhovni naèin, na daleka mesta i prisustvovali dogaðajima za koje nikako nisu mogli da znaju.
Não, só vou mostrá-los onde se divertir, todos os melhores lugares e coisas assim.
Ne, ja mu samo pokazujem okolicu, dobra mjesta i to.
Tivemos que nos adaptar a lugares e pessoas desconhecidas.
Ipak je to 20 razlièitih prilika da se predstaviš nekome novom.
Mas eu costumava cavalgar para todos os lugares, e não marchar como um soldado comum, usando a mesma bota de merda por mais de um ano.
Naravno uvek sam jahao svuda, nisam marširao kao obièan pešadinac u istim usranim èizmama više od godinu dana.
Ele viajou por muitos lugares, e me contou que existem muitos países no Oeste.
Mnogo je putovao, rekao mi je da na zapadu ima mnogo država.
"O pai biológico que vejo a cada quinze dias... e com quem tenho conversas formais... ao me levar a lugares e comprar coisas."
"Biološki otac sa kojim se viðam svake druge nedelje, i vodim uètiv razgovor dok me on vozi tamo amo i kupuje mi sranja."
Mas procurei trabalho em todos os lugares, e digo, não há nenhum.
Ali svuda sam tražio posao. Velim ti, vani nema ništa.
Raramente acende as luzes, poeira em todos os lugares e quase destruiu minhas botas raspando a lama.
Ватре су ретко када упаљене, прашина је свуда и готово да си ми уништила чизме стружући блато са њих.
E, em volta desse mar, estão maravilhosas pessoas, lugares e cidades.
Oko tog mora živi mnogo divnih ljudi, u selima i gradovima.
A atmosfera está despressurizando em todos os lugares, e não sei como deter isso.
Атмосфера нестаје свуда, и не знам како да то зауставим.
E, com essa coroa antiga, torno você Rei de todos esses lugares e reinos, uma vez governados por seu pai e, agora, por você.
I sa ovo drevnom krunom... Proglašavam te kraljem, svih oblasti i kraljevstava, kojima je nekad vladao tvoj otac, a sada ti vladaš umesto njega.
E eu acho que se você é autêntico, você acaba seguindo seu coração, e você se coloca em lugares e situações e conversas que você adora e curte.
Мислим да, када сте аутентични, онда пратите своје срце и постављате се на места и у ситуације и у разговоре које волите и у којима уживате.
Outra consequência dessa origem recente dos humanos modernos é que as variantes genéticas estão distribuídas pelo mundo, em muitos lugares, e eles tendem a variar como gradientes, ao menos numa perspectiva ampla.
Još jedna posledica ovog ne tako davnog porekla modernih ljudi je da su genetičke varijante obično široko rasprostranjene širom sveta, na mnogo mesta, i imaju tendenciju da variraju u vidu gradijenata, bar kad se posmatra iz ptičje perspektive.
Isso foi numa época anterior às pessoas 'tuitárem' de todos os lugares e (antes de) 750 milhões de pessoas postarem mensagens de status ou cutucarem os outros.
To je bilo pre nego što su svi koristili Tviter ili je 750 miliona ljudi postavljalo statuse ili su "cimali" nekoga.
Quanto mais eu me envolvia no campo da herança patrimonial, mais se tornava claro para mim que estamos perdendo os lugares e as histórias mais rápido do que podemos fisicamente preservá-los.
Što sam se više uključivao u oblast očuvanja baštine, sve mi je postajalo jasnije da mi gubimo lokacije i priče brže nego što možemo fizički da ih očuvamo.
E simplesmente ser capaz de visitar vários lugares e passar em épocas diferentes, pois nós temos dados de 1950 a 2050.
A činjenica je da možete da posetite mesta i da proputujete kroz različita vremena, jer imamo podatke od 1950. do 2050. godine.
Em vez de ter um sinal que toca de uma vez só, tenha vários sinais menores que tocam em diferentes lugares e momentos, distribua o tráfego pelos corredores".
Umesto jednog zvona koje zvoni jednom, postavite nekoliko manjih koja zvone na različitim mestima u različito vreme i tako rasporedite gužvu u hodnicima."
Até os códigos de construção limitam a possibilidade de construírmos acima de 4 andares em muitos lugares, e é assim aqui nos Estados Unidos.
I pravila gradnje u stvari ograničavaju našu mogućnost da gradimo zgrade mnogo više od četiri sprata na mnogim mestima i to je tako i ovde u Sjedinjenim Državama.
Como arquiteto, aquela justaposição tão forte de minha experiência com visão e sem visão dos mesmos lugares e das mesmas cidades, num espaço de tempo tão curto, me deu toda sorte de "outsights" maravilhosos da cidade por si só.
Као архитекти, потпуна супротност између мог доживљаја са видом и без њега истих места и истих градова током тако кратког периода пружила ми је различите изванвиде у сам град.
Alguns bairros e cidades têm seu próprio cheiro, assim como lugares e coisas ao seu redor, e, com sorte, você até consegue deixar seu nariz te levar até aquela padaria nova que você estava procurando.
Неке области и градови имају сопствени мирис, као и места и ствари око вас, а ако имате среће, можете да пратите и свој њух до нове пекаре коју тражите.
É possível mudar fundamentalmente nossa reação às coisas para que possamos ir a lugares e ver coisas e fazer coisas que, de outro modo, seriam-nos completamente negadas...
Možete korenito izmeniti vašu reakciju na takve stvari, da biste mogli da idete na mesta, vidite i radite stvari kojih biste, u suprotnom, bili sasvim lišeni...
Pessoas, naturalmente, lugares, e a energia inesgotável de minha juventude, eu começo a perder a independência e isso me assusta.
Ljude, naravno, mesta, i beskrajnu energiju moje mladosti, i počinjem da gubim nezavisnost, i to me plaši.
Ao responder, vocês pensam nos piores lugares, e lá vocês estão certos, mas esquecem a maioria.
Kada odgovarate, odgovarate imajući u vidu najgora mesta i za njih ste u pravu, ali gubite iz vida većinu.
Eu senti a necessidade de viajar e descobrir alguma outra música, de explorar o mundo, indo a outros lugares, e na verdade era também essa ideia de cinema nômade, mais ou menos, que eu tinha em mente.
Osetio sam potrebu da putujem i otkrijem neku drugu muziku, da istražujem svet, idem u druge krajeve, i zapravo to je bila i neka vrsta ideje o nomadskom bioskopu, koju sam imao na umu.
Neste momento, temos 250 mil pessoas que usam o ProtonMail. Essas pessoas são de vários lugares, e isso mostra que privacidade não é apenas uma questão americana ou europeia, é uma preocupação mundial com efeito em todos nós.
Ovog trenutka imamo četvrt miliona ljudi koji su se prijavili za Protonmejl i ovi ljudi su od svuda i ovo zapravo pokazuje da privatnost nije samo pitanje Amerikanaca ili Evropljana, to je globalni problem koji utiče na sve nas.
Vejam, deixei uma parte de mim mesmo nesses lugares, e o que levei de lá foi um sentimento de satisfação que sempre busquei.
Dao sam deo sebe na ovim mestima i ono sa čim sam otišao je osećaj ispunjenja koji sam oduvek tražio.
Passamos toda nossa existência girando em torno da beleza: lugares e coisas bonitas, e, fundamentalmente, pessoas bonitas.
Provodimo čitav život vrteći se oko lepote: lepa mesta, lepe stvari i konačno, lepi ljudi.
Quando vemos lugares incríveis como o Himalaia ou a La Sagrada Família, ou mesmo a Mona Lisa... Quando vemos esses lugares e coisas incríveis, entendemos sua importância.
Kada vidimo neverovatna mesta - poput Himalaja ili Sagrada familije ili pak Mona Lize - kada vidimo ova neverovatna mesta i stvari, mi razumemo njihov značaj.
Está acontecendo em todo o planeta, em todos os tipos de lugares, e de carreiras e de indústrias que você puder pensar.
To se trenutno dešava širom sveta, u svakom segmentu života, u svakoj vrsti karijere i industrije koju možemo da zamislimo.
em que a inovação está acontecendo em todos os lugares. E se movendo de um ponto para outro. Essa é uma grande transformação.
Почињемо да видимо медијски простор у ком се иновације дешавају свуда, крећу се с једног места на друго.
E nesta conjunção de momentos, lugares e atos de desaceleração, acontece o que as pessoas agora chamam de Movimento Lento Internacional.
I u takvom metežu trenutaka, mesta i dela ubrzanja, leži ono što mnogi ljudi danas nazivaju „internacionalni pokret usporavanja“.
(Risos) E o que acontece é quando vocês pensam em viver na Califórnia, vocês pensam no contraste entre a Califórnia e outros lugares, e esse contraste está, por exemplo, no clima.
(смех) Дешава се да када мислите на живот у Калифорнији, ви мислите на контраст између Калифорније и других места, а тај контраст је рецимо клима.
Jacques Cousteau estava em nossas salas de estar com seus programas especiais fantásticos que nos mostravam animais e lugares e um mundo incrível que nunca poderíamos ter imaginado antes
Жак Кусто је у наше дневне собе улазио са тим дивним емисијама које су нам показивале животиње и места у чудном свету које никада раније нисмо могли ни да замислимо.
0.81797790527344s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?